Где Сона и Рона текут по земле,
Жил мэтр Франсуа Рабле.
В панаме из черного драпа ходил
И греческий текст твердил.
В то время, напомню, за умную речь
Могли пожурить и – сжечь.
Ходил босиком по горячей золе
Мэтр Франсуа Рабле.
Он перед людьми назывался врачом –
Поэзия ни при чем.
Но ведал о нем проницательный свет:
Мэтр Франсуа – поэт.
Над каждою строчкой проблему проблем
Решал Франсуа Рабле:
Не как заработать посредством пера,
А как избежать костра.
Боролся с пером, проклиная судьбу,
И все ж проиграл борьбу –
И выдумал книгу занятнее той,
Что мир почитал святой.
Шестнадцатый век поглядел из-под ряс
И снова во тьме погряз.
А мэтр Франсуа и не думал грешить –
Он думал, как дальше жить.
Он знал медицину, был ловок, умен,
Но как ни менял знамен,
Сорбоннские буки, очнувшись едва,
Кололи уже дрова.
Но поздно ему разложили костер -
Он умер... Он был хитер...
На вечном – из дров для костра – корабле
Уплыл Франсуа Рабле.
Захлопнулась дверь, завертелась Земля.
Король сменял короля.
Вчерашний святоша готовил костер,
Сегодняшний брал топор.
А завтрашний... Нам ли служить сатане!
Дай руку, братишка, мне!
Мы тоже с тобою пойдем по золе,
Как мэтр Франсуа Рабле.
Where Sona and Ron flow on the ground,
Matcher François Rabl lived.
In Panama from black drape walked
And the Greek text told.
At that time, I remind you for a smart speech
Could bother and - burn.
Walked barefoot on hot ash
Master Francois Rabl.
He in front of people was called a doctor -
Poetry has nothing to do with it.
But I kept the insightful light about him:
Master Francois - Poet.
Above each line problem problem
Sold Francois Rabl:
Not how to make money by means
And how to avoid a fire.
Fought with the pen, sickling fate,
And everyone lost the struggle -
And invented the book is engaged in
That the world honored the saint.
Sixteenth century looked out from under Ryas
And again in the darkness of the mirro.
And Mother Francois and did not think sin -
He thought how to live.
He knew medicine, was a clever, a smart,
But no matter how I changed the banners
Sorbonne beeches, waking up barely,
Coles are already firewood.
But late him decomposed the fire -
He died ... He was a whiter ...
On the eternal - from firewood for a fire - ship
Schalled Francois Rabl.
The door slammed, the earth is spinning.
The king replaced the king.
Yesterday, the sacrament was preparing a fire,
Today I took an ax.
And tomorrow ... Do we serve Satan!
Give your hand, brother, me!
We, too, with you, let's go on ash,
Like Matr Francois Rabl.