* * *
II
где не чует зима под собой голубой колеи
собирает горячую кровь в ледяную посуду
спят под кедровыми крыльями сестры мои
зина и люда
где глаза у земли не просят пустых следов
где снегири рябина полозья рельсы
где от самой смерти лечили меня водой
ни живой ни мертвой
пропавшей без вести
что прозрачней света вдвойне холодней стекла
что на ветру шептала потом простыла
как я чужую молодость прожила
как я большую зиму в руках носила
* * *
II.
where it does not feel winter under him blue gauge
collects hot blood in ice dishes
Sleep under cedar wings my sisters
Zina and Luda
where the eyes of the earth do not ask empty traces
Where Bullfight Rowan Rails
where from death they treated me with water
neither alive
missing
that transparent light is doubly cold glass
that in the wind whispered then bothered
how I have lived someone else's youth
how I wore a big winter in my hands