Старецъ во пустынюшъки спасалсэ,
да/ кажную субботу он причащалсэ/,
не владѣл не рукамы, ни ногамы/,
не владѣл никакима он мѣстамы/.
Пятниця во снѣ яму казалас(ь)/,
она-то ёму трудному сказала/:
ходи-ко, раб Христов, по народу/,
сказываі народу да людям добрым/,
чтобы вес(ь) народ объратилсэ/,
по средамъ, по пятницамъ постилсэ/,
в Воскресной(ь) Христу-то Богу молилсэ.
Starets in pacifiers escaped ,
yes / every Saturday he prichaschalse /
not vladѣl no hands , no feet /
not vladѣl nikakima he mѣstamy / .
Friday snѣ kazalas hole (s) /
it is something difficult to say Youmu / :
go -to , a servant of Christ, according to the people /
skazyvaі people but people of good /
the weight (s) people obratilse /
by sredam at pyatnitsam postilse /
the Sunday (s) Christ the God - molilse .