– C’est Notre-Dame de Paris. Elle est belle, n’est-ce pas?
– Oui. C’est là où habitait ce monstre avec une âme tendre, Quasi-Frodo ou Quasi-Dodo?
– Vous voulez dire Quasimodo. Le sonneur de cloches bossu créé par l’imagination de Victor Hugo...
– Oui, c’est ça. J’admets que j’ai pleuré un peu en lisant les dernières pages de son livre...
– Vous êtes trop sentimental! Moi-même, j’avais aussi été touchée par cette scène avec la gitane morte, mais je n’avais que dix ans et à cette âge c’est excusable...
– Ah, l’âge de dix ans! Les années passent si vite! Quand j’avais dix ans j’ai écrit mon premier vers...
– Ah, vous êtes poète, mon cher ami! Maintenant je comprends pourquoi vous pleurez en lisant des livres sentimentaux sur les bossus et leurs amours tsiganes...
- Это НФР-Дам де Париж. Она красивая, не так ли?
- Да. Вот где этот монстр жил с мягкой душой, квази-фродо или квази-додо?
- Вы имеете в виду квазимодо. Bells Ringor Bossu создан воображением Виктора Хьюго ...
- Да это оно. Я признаю, что я немного плакал, читая последние страницы его книги ...
- Вы слишком сентиментальные! Я сам, я также был тронут этой сценой с мертвым цыганским цыганком, но мне было всего десять лет, и в этом возрасте ослаблена ...
- Ах, в десять лет! Годы проходят так быстро! Когда мне было десять лет, я писал мой первый ...
- Ах, ты поэт, мой дорогой друг! Теперь я понимаю, почему вы плачете, читая сентиментальные книги на босс и их целостный любит ...