Веретенце кружится–трудится…
Что в руке твоей, Доля-матушка?
Что в кудель мою приготовлено?
Из чего судьбу мою выпрядешь?
Заплетешь ли зори прохладные,
Да луга в росе, песню тихую,
Да на солнце вереска россыпи,
Да размах крыла лебединого?
А не то Недоле, сестре своей,
Передашь ты нить да судьбу мою.
Под рукой ее – не медвяный цвет,
Под рукой ее – крики ворона.
Ветром крылья черные хлопают,
Стужей зимней на сердце стелятся…
Поведут меня до лихой поры
Без дороги хмарью да мороком.
Коли будет так, коли выпадет,
Я все вынесу, что по мере мне.
Не посетую, а спрошу тебя –
Ты мне силы выпряди, Долюшка!
Положи в кудель света жаркого,
Да коней Даждьбоговых верный бег,
Да стрелы Перуновой правый суд,
Да терпение земли – матушки…
The spindle spinning - working ...
What's in your hand , share -mother ?
What's in my tow cooked ?
From what my fate vypryadesh ?
Zapletesh whether dawns cool ,
Yes meadow in dew , quiet song ,
Yes the sun heather placers
Yes wingspan swan ?
And not underfilling , his sister ,
Give this thread yes you my fate .
Under her arm - not the honey color,
Under her arm - the crow cries .
Wind black wings flapping
Chill winter heart Staley ...
Lead me to the dashing pores
Without roads hmary yes Moroka .
If it be so , if the winning ,
I'll bear that as me .
Not visit , and ask you -
You force me vypryadi , Dolyushka !
Put in tow light roast ,
Yes Dazhdbogovyh faithful horses running,
Yeah right arrows Perunova court
Yes patience earth - Mother ...