Спокойной ночи, старики, спокойной ночи,
Пусть не тревожат вас давнишние бои,
Пусть журавли вам расставанья не пророчат,
И от бессонницы излечат соловьи,
Пускай опомнятся былые побратимы
И прекратится чехарда календаря,
Вы только помните - добро необратимо,
Все, что вы сделали - вы сделали не зря!
Вы не зря победить обещали
перед осиротевшим двором,
и не зря столько лет отмечали
похоронки взамен похорон,
и не зря, не сдаваясь печали,
в сорок первом и сорок втором
Закрывали своими плечами
Это небо с обеих сторон...
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи,
Да будет легким на добро ваш новый день,
Да не коснется вас свинец газетных строчек
И пулеметная пальба очередей...
И пусть воздастся вам хотя бы в том немногом,
Хотя бы в малом, но сейчас и прямо тут,
Пускай водители уступят вам дорогу,
Пусть молодые люди руку подадут...
И пускай вам не снится ночами
этот черный сгоревший перрон,
и минута, когда замолчали
гул воронок и гомон ворон,
и как вы от бессилья кричали,
задыхаясь в окопе сыром,
и крича подпирали плечами
это небо с обеих сторон...
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи,
Когда трамваи и соседи отзвучат,
Пусть вам приснится скромный синенький платочек,
И лица добрые друзей-однополчан,
И снова с фронта возвращается служивый,
его Катюша ждать идет на бережок.
Все, чем вы жили до сих пор, все, чем вы живы,
Людская память сохранит и сбережет.
И пускай эта мысль освещает
Вам тропу на последний паром
В час, когда вас попросит с вещами
на поверку дежурный Харон,
и когда вас ослепит вначале
белизна поднебесных хором
Вы опять ощутите плечами
Это небо с обеих сторон....
Good night , old , good night,
Let it not disturb you longstanding fights
Let cranes you parting not predict ,
And insomnia heal nightingales
Let them come to their senses old Sister
And stop leapfrog calendar
You just remember - good irreversible
Everything you did - you did nothing!
You are not promised in vain to win
orphaned before the court,
and no wonder so many years celebrated
instead funerals funeral
and not without reason , without giving up sadness
in the forty-first and forty-second
Closed his shoulders
This is heaven on both sides ...
Good night , old , good night,
Let there be light on your new good day
Do not touch you lead newspaper lines
And bursts of machine-gun firing ...
And may you be rewarded at least in what little
At least in a small , but now and right here ,
Drivers let you succumb to road
Let the young people served hand ...
And even if you do not dream at night
this black burnt apron
and the moment when silent
hum and hubbub funnels crows
and how you screaming in frustration ,
panting in the trenches cheese
shouting and shoulders propped up
the sky on both sides ...
Good night , old , good night,
When trams and neighbors otzvuchat ,
Let you dream of a modest little blue handkerchief
And face good friends , fellow soldiers ,
And again from the front returned serviceman ,
Katyusha wait it goes to the shore .
All that you have lived until now, all you alive
Human memory and save save .
And let this thought illuminates
You trail the last ferry
At the hour when you ask a dealer
proving duty Charon
and when you dazzle first
white choir in high places
Once again you feel the shoulders
This is heaven on both sides ....