Мудрость - пред лицем у разумного, а глаза глупца - на краю земли.
(притчи царя Соломона гл.17:24)
Муз. и сл. Фетисов С.
Я счастье искал, но зашёл в тёмный лес
и там не увидел волшебных чудес.
И в тёмном лесу я не смог понять,
где счастье моё, где его мне искать.
Я построю фрегат, подниму паруса
и отправлюсь за счастьем в чужие края.
Может, там обрету то, что ищу,
может, там я поймаю птицу-Мечту?
Припев:
Ходил я за счастьем тысячу лет,
но видно напрасно - нигде его нет.
Где счастье своё я смог потерять
и где же теперь его надо искать?
Я спросил у ветра: «Где счастье найду?
Где душа перестанет томиться в плену?
Где забуду печали, исчезнет тоска
и где же моя счастье-река?
И ответил ветер: «Я бываю везде,
но счастье найти можно только в себе. Когда сам себя ты сможешь понять,
тогда не придётся счастье искать!»
припев:
Я расправлю крылья, поднимусь в небеса,
полечу, как птица, в родные края.
Ведь теперь я знаю точный ответ-
если нет в тебе счастья- то нигде его нет!
Wisdom - before the face in a reasonable, and the eyes of a fool - on the edge of the earth.
(Proverbs King Solomon GL.17: 24)
MUZ. and cl. Fetisov S.
I was looking for happiness, but I went into the dark forest
And there did not see magic wonders.
And in the Dark Forest I could not understand
Where is my happiness, where I look for him.
I build frigate, raise sails
And I'll go for happiness in other people's edges.
Maybe there you will find what I am looking for,
Maybe there I will catch a bird-dream?
Chorus:
I walked for happiness thousand years,
But it can be seen in vain - there is no it anywhere.
Where happiness I was able to lose
And where should I look for it now?
I asked the wind: "Where is happiness?
Where does the soul stop languishing in captivity?
Where the sorrow will forget, the longing will disappear
And where is my happiness-river?
And the wind answered: "I am everywhere,
But you can only find happiness in yourself. When you can understand yourself,
Then you do not have to look for happiness! "
chorus:
I will disappear wings, climb heaven,
I can fly like a bird, in the native edges.
After all, now I know the exact answer
If there is no happiness in you, there is no it anywhere!