Если сто раз с утра все не так,
Если пришла пора сделать шаг,
Если ты одинок - значит, настал твой срок
И ждет за углом перекресток семи дорог.
Там не найти людей, там нет машин,
Есть только семь путей - и ты один.
И как повернуть туда, где светит твоя звезда,
Ты выбираешь раз и навсегда.
Перекресток семи дорог, вот и я.
Перекресток семи дорог, жизнь моя.
Пусть загнал я судьбу свою,
Но, в каком бы ни пел краю,
Все мне кажется, я опять на тебе стою.
Сколько минуло лет, сколько дней...
Я прошагал весь свет, проплыл сто морей.
И, вроде, все как всегда, вот только одна беда -
Все мне кажется, я на нем свернул в никуда
If a hundred times in the morning everything is wrong,
If it's time to take a step
If you are alone, then your time has come
And waiting around the corner for the intersection of seven roads.
There are no people there, no cars there,
There are only seven ways - and you are one.
And how to turn to where your star shines
You choose once and for all.
Crossroads of seven roads, here I am.
Crossroads of the seven roads, my life.
May I drive my fate
But no matter where you sing
Everything seems to me, I'm standing on you again.
How many years have passed, how many days ...
I walked the whole world, sailed a hundred seas.
And, like, everything is as always, here is only one trouble -
Everything seems to me, I turned it nowhere