Å bli staoande slik med husbonden vekke
Ingen son, ingen mann, ikkje nokon gard
Ken kan no hemna Arntor den rake
Vil åtti nokongang fao æra attendes
Sviken ao mange sviken ao eigne
Keleis gjekk da til møste alt i ei vending
Visse pao seier huga til krig
Ufatteleg å tapa ba alder om grid
Grådige tunger godset misunner
Høgsetet lokkar meir enn sæle
Trui at rangen til banemannen fann
Skapte splid innåt setet millom svake træler
Ærenamnet rissast naor sogao skal rissast
Ken kunde vita ke ufatteleg mykje
Banehogget til Arntor hadde å sei
Stort da e å vera konge med rike
Men betre å vera mann utan å ha svike
Visse på seier huga til krig
Men i tapet ulma splid
Æra sett tå spel for ætti
Mao likhauga mørkna føre soli
Для того, чтобы оставаться таковым с самоисчислении следе
Ни одно из этого, ни один человек , а не кто-то Gard
Кен не может никакого ингибирования Arntor грабли
Будет ли когда-нибудь что-нибудь восемьдесят добраться до эпохи attendes
Предательство ао многие предательство ао Presteigne
Keleis потерять его в Мостар все в торговых автоматах
Некоторые пао победа Huga войны
Невообразимо к тапа молилась возраста квартал
Жадные язычки товар зависть
Высокая крышка сиденья больше, чем блаженное
Trui звание придворного человека FANN
Дата создания диссонанс innåt Millom сиденье слабых служащих
Ærenamnet Рисс Наор sogao должен Риссер
Кен клиент вита KE непостижимое Много
Суд молодой боров к Arntor пришлось SEI
Большие затем отправить Вере царю с богатыми
Но лучше депутатов без предают
Некоторые из победы Huga войны
Но потеря ULMA рознь
Эра установить схождение Spel для ætti
Мао груды трупов распались свинца соло