Офицерская жизнь далека от родимого края,
На заботы щедра, на подарки скупа…
Только мне по душе эта жизнь кочевая
Неспокойная наша крутая судьба
На безумном ветру голоса от команд огрубели,
Стали строже глаза на лице молодом.
Не снимать нам с тобой по неделям шинелей,
И уже в двадцать два стать солдату отцом
Если ты, если ты не боишься дорог бесконечных,
Если тяжесть разлук ты разделишь со мной,
Вот тогда, моя девочка, с челкой беспечной
Назову я тебя офицерской женой.
Поднимались мы часто с тобою навстречу рассвету,
И в жару, и на холоде службу несли.
Мы друзей согревали, и ими же были согреты,
И в Ракетных войсках закалялися мы.
Офицерская жизнь не для трусов с пустыми сердцами,
Для суровых мужчин, тех, кто крепнет в огне…
Ведь недаром, друзья, это небо над нами
И родная страна - все доверено мне !
Officer's life is far from the edge of the birthmark,
In caring generous, stingy on gifts ...
I like this life only nomadic
Restless our cool fate
In the mad wind of voice commands from hardened,
Steel stricter eye on the young face.
Do not shoot us with you for weeks overcoats,
And in twenty-two to become the father of a soldier
If you if you are not afraid of endless roads,
If the severity of separations you share with me,
Here then, my girl with bangs carefree
To name I'll officer's wife.
We often were raised with you toward dawn,
And in the heat, the cold and the service suffered.
We warmed friends, and they were warmed,
And Missile Forces tempers us.
Officer's life is not for cowards with empty hearts,
For harsh men, those who are growing stronger in the fire ...
For good reason, my friends, is the sky above us
And home country - all entrusted to me!