Если бы дождь не капал
прямо на мой кавун,
я бы сам бы самбу состряпал
в экологически чистых джун-
глях, дрожа от восторга
и прикосновения медных змей
к белоснежному смокингу моему
в солнце последних листьев.
Припев:
Я бы сел в каноэ,
деньги экономя,
я бы в том каноэ до моря
догреб аки долетел.
Прямо в Буэнос-Айрес,
где полно красавиц,
и танцуют пьяницы самбу,
но сам бы я не хотел.
Мало тиранить струны,
Видя волшебный сон,
Мало изобретать кануны,
собственно, до золотых времен.
Из-под поля сомбреро
Глухое окно, и за ним асфальт,
Где хоронят тореро,
и зимний дождь
напоминает самбу...
Припев.
1993
If the rain didn't fall
straight to my kavun,
I would cook samba myself
in ecologically clean June
gllyah, trembling with delight
and the touch of copper snakes
to my snow-white tuxedo
in the sun of the last leaves.
Chorus:
I would sit in a canoe
saving money,
I would be in that canoe to the sea
Aki reached the end.
Straight to Buenos Aires
full of beauties
and the drunkards dance samba,
but I myself would not want to.
It's not enough to tyrannize the strings
Seeing a magical dream
It's not enough to invent eves
actually, before the golden times.
From under the sombrero field
Blind window and asphalt behind it,
Where the bullfighter is buried
and winter rain
resembles a samba ...
Chorus.
1993