Слепые блуждают ночью.
Ночью намного проще
Перейти через площадь.
Слепые живут на ощупь,
Трогая мир руками,
Не зная света и тени
И ощущая камни:
Из камня делают стены.
За ними живут мужчины.
Женщины. Дети. Деньги.
Поэтому несокрушимые,
Лучше обойти стены.
А музыка - в них упрётся.
Музыку поглотят камни.
И музыка умрёт в них,
Захватанная руками.
Итак, всё как и прежде:
Сомнения, боль, надежды.
Плохо умирать ночью.
Плохо умирать на ощупь.
Так, значит, слепым - проще...
Слепой идёт через площадь.
[муз.: Л.Бетховен / сл.: И.Бродский]
Blind wander at night.
Night is much easier
Go through the square.
Blind live to the touch,
Torn world with hands,
Not knowing light and shadow
And feeling stones:
The walls make the walls.
Men live behind them.
Women. Children. Money.
Therefore, disadvantaged,
It is better to get around the walls.
And music - they will be treated in them.
Music will melt stones.
And the music will die in them,
Hands-up.
So, everything is as before:
Doubts, pain, hopes.
Poor to die at night.
Poor to die on the touch.
So, it means that the blind is easier ...
Blind goes through the area.
[MUSIC: L.BETHOVEN / SL.: I.BRODSKIY]