• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Итальянское прославление - Mi Rialzerai

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Итальянское прославление - Mi Rialzerai, а также перевод, видео и клип.

    Se dentro me ho perso la speranza
    e sento che certezze più non ho
    non temerò ma aspetterò in silenzio
    perchè io so che sei vicino a me

    mi rialzerai se non avrò più forze
    mi rialzerai, con Te ce la farò
    sarai con me nel buio della notte
    mi rialzerai e in alto volerò

    Questo pezzo invece non è stato tradotto (forse hai preso il testo inglese da una versione alternativa della song):
    [There is no life - no life without its hunger;
    Each restless heart beats so imperfectly;
    But when you come and I am filled with wonder,
    Sometimes, I think I glimpse eternity.]

    In ogni modo io lo tradurrei (senza adattamento alle note, perchè non ne conosco la melodia):
    "Non c'è vita, non c'è vita senza desiderio (fame)
    Ogni cuore senza riposo batte in modo così imperfetto
    Ma quando vieni tu e mi riempi di meraviglia,
    a volte, mi sembra di scorgere l'eternità"

    Если я потерял надежду внутри меня
    И я чувствую, что определенные уверенности в у меня нет
    Я не буду боюсь, но я буду ждать в тишине
    потому что я знаю, что ты рядом со мной

    Я вернусь, если у меня нет сил
    Я вернусь к тебе, я сделаю с тобой
    Ты будешь со мной в темной ночи
    Я встану и

    Этот кусок не был переведен (может быть, вы взяли английский текст из альтернативной версии песни):
    [Нет жизни - нет жизни без его голода;
    Каждое беспокойное сердце бьется, я знаю несовершенно;
    Но когда тебе нравится, и я наполнился удивлением,
    Иногда я думаю, что я просматриваю вечность.]

    Во всех отношениях я бы перевел его (без адаптации к примечаниям, потому что я не знаю мелодии):
    «Нет жизни, нет жизни без желания (голод)
    Каждое беспокойное сердце бьется так несовершеннее
    Но когда вы приходите и наполните меня задуматься,
    Иногда я вижу вечность "

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет