who sat there in the cross-fire
all things considered, you should really try
got him a spiritual hand
that's just a different distraction
do you want that now
to make him mr. do right
all things taken, I could not quite shake it
and I should really get out this time
all these things have been robbing me while I'm blind
looking for the free side again
you got so many words you're saying
on the rise
working away at rotting my eyes
who sat there in the soft-light
must be the devil, alright
got me a spiritual hand
to take me away from everything I am
кто сидел там под перекрёстным огнём?
Учитывая всё, тебе действительно стоит постараться.
Дал ему духовную руку.
Это просто ещё одно отвлечение.
Ты хочешь этого сейчас?
Сделать его мистером. Поступать правильно?
Всё взято, я не мог от этого избавиться.
И на этот раз мне действительно нужно выбраться.
Всё это грабило меня, пока я слеп.
Снова ищу свободную сторону.
Ты так много говоришь.
На подъёме.
Работаешь над тем, чтобы гнить мои глаза.
Кто сидел там в мягком свете?
Должно быть, дьявол, точно.
Дал мне духовную руку.
Чтобы увести меня от всего, чем я являюсь.