॥ मधुराष्टकम् ॥
अधरं मधुरं वदनं मधुरं नयनं मधुरं हसितं मधुरं ।
हृदयं मधुरं गमनं मधुरं मधुराधिपते रखिलं मधुरं ॥१॥
वचनं मधुरं चरितं मधुरं वसनं मधुरं वलितं मधुरं ।
चलितं मधुरं भ्रमितं मधुरं मधुराधिपते रखिलं मधुरं ॥२॥
वेणुर्मधुरो रेणुर्मधुरः पाणिर्मधुरः पादौ मधुरौ ।
नृत्यं मधुरं सख्यं मधुरं मधुराधिपते रखिलं मधुरं ॥३॥
गीतं मधुरं पीतं मधुरं भुक्तं मधुरं सुप्तं मधुरं ।
रूपं मधुरं तिलकं मधुरं मधुराधिपते रखिलं मधुरं ॥४॥
करणं मधुरं तरणं मधुरं हरणं मधुरं रमणं मधुरं ।
वमितं मधुरं शमितं मधुरं मधुराधिपते रखिलं मधुरं ॥५॥
गुञ्जा मधुरा माला मधुरा यमुना मधुरा वीची मधुरा ।
सलिलं मधुरं कमलं मधुरं मधुराधिपते रखिलं मधुरं ॥६॥
गोपी मधुरा लीला मधुरा युक्तं मधुरं मुक्तं मधुरं।
दृष्टं मधुरं सृष्टं मधुरं मधुराधिपते रखिलं मधुरं ॥७॥
गोपा मधुरा गावो मधुरा यष्टिर्मधुरा सृष्टिर्मधुरा ।
दलितं मधुरं फलितं मधुरं मधुराधिपते रखिलं मधुरं ॥८॥
॥ Мадхураштакам.
Её губы были сладки, её лицо – сладость, её глаза – сладость, её улыбка – сладость.
Моё сердце – сладость, моя походка – сладость, о Владыка сладости, моя забота – сладость.
Его слова – сладость, его нрав – сладость, его одежда – сладость, его локоны – сладость.
Движения – сладость, кружения – сладость, владыка – сладость.
Флейта – сладость, пыль – сладость, руки – сладость, и ноги – сладость.
Танец – сладость, дружба – сладость, о Владыка сладости, забота – сладость.
Песня – сладость, питьё – сладость, еда – сладость, сон – сладость.
Красота – сладость, тилака – сладость, о Владыка сладости, Ракхила – сладость.
Это сладость делать, это сладость плавать, это сладость брать, это сладость наслаждаться, это сладость. Сладко извергнуто, успокоено, сладко, о владыка сладости, сохранено сладостью.
Гунджа сладка, гирлянда сладка, Ямуна сладка, Вичи сладка.
Вода сладка, лотос сладок, о владыка сладости, ракхила сладка.
Гопи сладка, игривая, сладка, правая, сладка, свободная, сладкая.
Сладко увидено, сладко создано, сладко, о владыка сладости, сохранено сладостью.
Пастухи сладки, коровы сладки, палка сладка, и творение сладко.
Раздавленное сладко, плод сладок, владыка сладости, ракхила сладка.