Ничто не сходит с рук
ни самый малый крюк
с дарованной, дарованной дороги,
ни дружба с подлецом,
ни фарс перед лицом
восторженной, восторженной дурёхи.
Ничто не сходит с рук:
ни ложный жест, ни звук -
ведь фальшь, опасна фальшь, опасна эхом,
ни жадность до деньги,
ни хитрые шаги,
чреватые, чреватые успехом.
Ничто не сходит с рук:
ни позабытый друг,
с которым неудобно,
ни кроха-муравей,
подошвою твоей
раздавленный, раздавленный беззлобно.
Таков проклятый круг:
ничто не сходит с рук,
а если даже, если даже сходит,
ничто не задарма,
и человек с ума
сам незаметно, незаметно сходит...
Ничто не сходит с рук...
Таков проклятый круг...
Nothing gets away
not the smallest hook
from a given, granted road,
no friendship with a scoundrel
no farce in the face
enthusiastic, enthusiastic fool.
Nothing gets away with it:
neither a false gesture nor a sound -
'Cause false, dangerous false, dangerous echo
no greed for money,
no tricky steps
fraught, fraught with success.
Nothing gets away with it:
not a forgotten friend
which is inconvenient
not a tiny ant
your sole
crushed, crushed without malice.
This is the cursed circle:
nothing gets away
and even if even descends,
nothing for nothing
and man crazy
he himself imperceptibly, imperceptibly descends ...
Nothing gets away ...
Such is the cursed circle ...