• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Лале Андерсен - Лили Марлен

    Просмотров: 20
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Лале Андерсен - Лили Марлен, а также перевод, видео и клип.

    Оригинал и подстрочный перевод
    1. Vor der Kaserne
    Vor dem großen Tor
    Stand eine Laterne
    Und steht sie noch davor
    So woll’n wir uns da wieder seh’n
    Bei der Laterne wollen wir steh’n
    |: Wie einst Lili Marleen. :|
    Перед казармой,
    Перед большими воротами
    Стоял фонарь,
    И он еще стоит перед ними до сих пор
    Так давай мы там опять увидимся.
    Снова постоим у фонаря.
    Как когда-то, Лили Марлен.

    2. Unsere beide Schatten
    Sah’n wie einer aus
    Daß wir so lieb uns hatten
    Das sah man gleich daraus
    Und alle Leute soll’n es seh’n
    Wenn wir bei der Laterne steh’n
    |: Wie einst Lili Marleen. :|
    Наших два силуэта
    Выглядели как один.
    Как нам было хорошо,
    Можно было сразу заметить.
    И всем людям должно это быть видно,
    Когда мы стоим у фонаря
    Как когда-то, Лили Марлен

    3. Schon rief der Posten,
    Sie bliesen Zapfenstreich
    Das kann drei Tage kosten
    Kam’rad, ich komm sogleich
    Da sagten wir auf Wiedersehen
    Wie gerne wollt ich mit dir geh’n
    |: Mit dir Lili Marleen. :|
    Уже крикнул часовой,
    Протрубили вечернюю зорю.
    Это может стоить трёх дней [ареста].
    «Товарищ, я уже иду!»
    Тогда сказали мы — до свидания.
    Как желал я пойти с тобой!
    С тобой, Лили Марлен.

    4. Deine Schritte kennt sie,
    Deinen schönen Gang
    Alle Abend brennt sie,
    Doch mich vergaß sie lang
    Und sollte mir ein Leid gescheh’n
    Wer wird bei der Laterne stehen
    |: Mit dir Lili Marleen? :|
    Твои шаги знает он [фонарь],
    Твою изящную походку.
    Каждый вечер он горит,
    А меня он давно забыл.
    И если со мной приключится беда,
    Кто будет стоять у фонаря
    С тобой, Лили Марлен?

    5. Aus dem stillen Raume,
    Aus der Erde Grund
    Hebt mich wie im Traume
    Dein verliebter Mund
    Wenn sich die späten Nebel drehn
    Werd' ich bei der Laterne steh’n
    |: Wie einst Lili Marleen. :|
    Из тихого места,
    Из глубины земли
    Поднимут меня наверх, как во сне,
    Твои влюблённые уста.
    Когда закружатся поздние туманы,
    Я снова буду стоять у фонаря.
    Как когда-то, Лили Марлен…

    The original and the word translation
    1. Vor der Kaserne
    Vor dem großen Tor
    Stand eine Laterne
    Und steht sie noch davor
    So woll'n wir uns da wieder seh'n
    Bei der Laterne wollen wir steh'n
    |: Wie einst Lili Marleen. : |
    Before the barracks ,
    Before the big gate
    Standing lamp,
    And they stand in front of them so far
    So come on , we 'll see you there again .
    Again, we'll stand in the lantern.
    As once , Lili Marleen .

    2. Unsere beide Schatten
    Sah'n wie einer aus
    Daß wir so lieb uns hatten
    Das sah man gleich daraus
    Und alle Leute soll'n es seh'n
    Wenn wir bei der Laterne steh'n
    |: Wie einst Lili Marleen. : |
    Our two silhouettes
    Looked like one.
    As we were good ,
    Could see immediately .
    And all the people shall it be seen
    When we stand at the lantern
    As once , Lili Marleen

    3. Schon rief der Posten,
    Sie bliesen Zapfenstreich
    Das kann drei Tage kosten
    Kam'rad, ich komm sogleich
    Da sagten wir auf Wiedersehen
    Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
    |: Mit dir Lili Marleen. : |
    Already called time ,
    Trumpeted the evening the tattoo .
    It may cost three days [ arrest ] .
    "Comrade , I 'm on my way !"
    Then we said - goodbye.
    As I wanted to go with you !
    With you, Lili Marleen .

    4. Deine Schritte kennt sie,
    Deinen schönen Gang
    Alle Abend brennt sie,
    Doch mich vergaß sie lang
    Und sollte mir ein Leid gescheh'n
    Wer wird bei der Laterne stehen
    |: Mit dir Lili Marleen? : |
    Your steps he knows [ lantern ]
    Your graceful gait.
    Every night it is lit ,
    And me, he had long forgotten .
    And if you happened to me the trouble ,
    Who will stand by the lantern
    With you, Lili Marleen ?

    5. Aus dem stillen Raume,
    Aus der Erde Grund
    Hebt mich wie im Traume
    Dein verliebter Mund
    Wenn sich die späten Nebel drehn
    Werd 'ich bei der Laterne steh'n
    |: Wie einst Lili Marleen. : |
    From a quiet place ,
    From the depths of the earth
    Raise me up , as in a dream ,
    Your lovers mouth .
    When zakruzhatsya later mists
    Again, I 'll stand by the lantern.
    As once , Lili Marlene ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет