Mira lo que se avecina
a la vuelta de la esquina,
viene Diego rumbeando.
Con la luna en las pupilas
y en su traje agua marina
van restos de contrabando.
Trancicion:
Y donde mаs no cabe un alma
alli se mete a darse caсa
poseido por el ritmo ragatanga
y el dijey que lo conoce
toca el himno de las doce
para Diego la cancion mаs deseada.
Y la baila… y la goza … y la canta…
Coro:
Asereje ja de je de jebe tu de jebere
sebiunouva majabi an de bugui an de
buididipi.
Asereje ja de je de jebe tu de jebere
sebiunouva majabi an de bugi an de
buididipi.
No es cosa de brujeria
que lo encuentre to los dias
por donde voy caminando,
Diego tiene chuleria
y ese punto de alegria
rastafari afrogitano
Trancicion.
Coro.
Смотри что грядет
за углом,
Диего прибывает.
С луной в зрачках
и в его костюме морской воды
остатки контрабанды.
Trancicion:
И там, где нет места для души
там он ложится спать
одержимый ритмом рагатанги
и он сказал, что знает его
сыграть двенадцатичасовой гимн
для Диего самая желанная песня.
И он танцует это ... и он наслаждается этим ... и он поет это ...
припев:
Asereje Ja De Je De Jebe Tu De Jebere
себюнува маджаби ан буги ан де
buididipi.
Asereje Ja De Je De Jebe Tu De Jebere
себюнува маджаби ан де буги ан де
buididipi.
Дело не в колдовстве
Я нахожу это каждый день
где я иду,
У диего есть чулерия
и эта точка радости
Афро-румынский растафари
Trancicion.
Коро.