Белый айсберг
ст.Михаил Матусовский, муз. Тихон Хренников
Ты прости, что тебя иногда
Перебором гитарным тревожу я.
Светит в небе полярном звезда –
На любовь мою чем-то похожая.
И любовь моя, словно звезда
Осветить мне дорогу старается.
И любовь то во тьме пропадет без следа,
То еще горячей разгорается.
Столько в жизни знавал я широт,
Что себе самому позавидую.
Вот корабль ледокольный идет,
Смело споря с самой Антарктидою.
И любовь моя так же как он,
Не преград, на препятствий не ведает,
Даже сжатая, сжатая с разных сторон
Прямо курсом намеченным следует.
Белый айсберг плывет по волне,
В океан погруженный для верности,
На три четверти он в глубине,
И на четверть всего на поверхности.
И любовь моя тоже одна –
Через годы плывет ледовитые
И любовь лишь на четверть снаружи видна,
На три четверти в сердце укрытая
White iceberg
St. Michael Matusovsky, muses. Tikhon Khrennikov
You forgive me sometimes
I’m disturbing the guitar.
The polar star shines in the sky -
Something similar to my love.
And my love is like a star
Trying to light my way.
And love in darkness will disappear without a trace
That still flares up hot.
I have known so many latitudes in my life
I’ll envy myself.
Here comes the icebreaking ship,
Feel free to argue with Antarctica itself.
And my love is just like him
Not barriers, knows no obstacles,
Even compressed, compressed from different sides
Directly the intended course follows.
A white iceberg is floating in a wave
Plunged into the ocean for fidelity
Three quarters deep
And a quarter of everything on the surface.
And my love is also one -
Arctic years sailing through
And love is only a quarter outside visible
Three quarters in the heart sheltered