Что в чужом краю, что в отчем —
на высоком небосводе
не увидишь ты алмазов.
Да и кто их видел, впрочем?
При какой такой погоде?
Счастье капризно, даль тревожна.
А жизнь — она и вовсе
одна, второй не будет.
Рим с собою взять не можно.
Помаячь пока что возле,
папа римский не осудит.
Рим нисколько не в упадке, он щебечет и хлопочет.
Нарасхват идут напитки, курс в порядке биржевой.
Люд заморский по руинам резво скачет, пальцем тычет во что хочет.
Отчего бы, в самом деле, не скакать, пока живой?
За сто лир (цена смешная)
ты пломбир купи с изюмом
и направься вдоль дель Корсо,
юных барышень смущая
серым в клеточку костюмом.
Ах, эти барышни глазами
серьёзными своими
моргают так прелестно!
Мы умрём — и чёрт бы с нами,
а вот что случится с ними?
Совершенно неизвестно.
На скамейке ренессансной, у античного забора,
не забудь, что ехать скоро, и бесед не проводи.
Что там за архитектура, синьорина? Что за флора там, синьора?
Не твоя печаль, приятель, погулял и проходи.
В свой черёд коснётся слуха
тот сигнал валторны строгой,
что вязать велит пожитки.
Ни пера тебе, ни пуха.
Отдохни перед дорогой.
Влажный рассвет тебя разбудит,
портье ключами щёлкнет,
а дальше — как придётся.
Жизнь одна, второй не будет.
Но пока валторна смолкнет,
колокольчик распоётся.
1999
What is in a foreign land, what in a stepfather -
in the high sky
you will not see diamonds.
And who saw them, though?
What is the weather like?
Happiness is capricious, the distance is alarming.
And life - it does
one, the second will not.
Rome cannot be taken with you.
Soak up so far,
the pope will not judge.
Rome is not at all in decline, it chirps and bustles.
The drinks are snapped up, the exchange rate is in order.
People overseas briskly jumps in ruins, pokes a finger at whatever he wants.
Why, in fact, not to ride while alive?
For a hundred lire (ridiculous price)
you buy ice cream with raisins
and head along del Corso
young ladies embarrassing
a gray suit.
Ah, these ladies eyes
serious by
blinking so lovely!
We will die - and to hell with us,
but what will happen to them?
Totally unknown.
On a renaissance bench, at an antique fence,
Do not forget to drive soon and do not conduct conversations.
What kind of architecture is it, Signorina? What kind of flora is there, Signora?
Not your sadness, mate, walked and come through.
In your turn will touch hearing
that horn signal is strict,
that knit orders belongings.
Neither you nor feather.
Take a rest before the road.
Wet dawn wakes you up
the clerk clicks the keys
and then - as necessary.
Life is one, there will be no second.
But while the horn is silent,
the bell will open.
1999