Ты растратил свой грант
Ты купил 6 гран
И уехал отдыхать
Уступаешь место
Но мне уже не интересно
Тебя выбирать
Здесь тебе не Москва
То, что после эпилога, четыре
Птичьи права
Великобритании в коммунальной квартире
Флэш, вечная улица Медников,
Старофранцузский учебник
Происхождение слова "истерика"
Цветные планы
Слишком рано
Переходить на я
Это очень легко
Люди выше домов
Наступают на тебя
Здесь тебе не Москва
То, что после эпилога, четыре
Птичьи права
Великобритании в коммунальной квартире
Флэш, вечная улица Медников,
Старофранцузский учебник
Происхождение слова "истерика"
Вырос из детских кличек
Ты уже не атипичен
Ты - старое кино
Пластилиновые мультики
Ивовые прутики
О, Верные спутники
Мне уже - все равно
Здесь тебе не Москва
То, что после эпилога, четыре
Птичьи права
Великобритании в коммунальной квартире
Флэш, вечная улица Медников,
Старофранцузский учебник
Происхождение слова "истерика"
You emerged your grant
You bought 6 gran
And left to rest
You give way to place
But I'm no longer interested
Choose you
Here you are not Moscow
That after the epilogue, four
Bird rights
Great Britain in a communal apartment
Flash, eternal street Mednikov,
Old French textbook
The origin of the word "hysteria"
Color plans
Too early
Go to me
It is very easy
People are above houses
They step on you
Here you are not Moscow
That after the epilogue, four
Bird rights
Great Britain in a communal apartment
Flash, eternal street Mednikov,
Old French textbook
The origin of the word "hysteria"
Grew out of children's nicknames
You are no longer atypical
You are old cinema
Plasticine cartoons
Willow twigs
Oh, faithful satellites
I do not care anymore
Here you are not Moscow
That after the epilogue, four
Bird rights
Great Britain in a communal apartment
Flash, eternal street Mednikov,
Old French textbook
The origin of the word "hysteria"