Am Ende der Wahrheit
Am Ende des Lichts
Am Ende der Liebe
Am Ende - da stehst Du
(Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir)
Nichts hat uberlebt
Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
Und mit jedem Tag
("Wir")
Wuchs die Luge unserer Liebe
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
Einsam - gemeinsam
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Tragheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nahe treibt zur Flucht
Tanz - mein Leben - tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Und wenn ich sie/ihn so sehe
Wenn ich sie/ihn erlebe
Wenn ich uns betrachte
Etwas hat uberlebt
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fande
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatte
Wenn ich sie/ihn erreichen konnte
Sie/Ihn noch einmal fur mich hatte
Wenn die Basis - unser Fundament
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurden
Wenn sie/er nur wollte
Ich will!
Einsam - gemeinsam
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Tragheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nahe treibt zur Flucht
Tanz - mein Leben - tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
"Одиночество вдвоем" (перевод)
В конце истины,
В конце света,
В конце любви,
В конце – ты.
Ничего не осталось,
Мы безмолвны и разьединены уже давно.
И с каждым днем "мы", растет ложь нашей любви.
И чем дальше мы шли вместе по нашей дороге,
Тем дальше отдалялись друг от друга.
Одиноки – вдвоем.
Мы забыли, как искать друг друга.
Привычка затуманивает взор,
Апатия удушает чувства,
Высокомерие опьяняет разум,
А близость разьединяет.
Танцуй, моя жизнь, танцуй.
Танцуй со мной.
Танцуй со мной
Еще раз в этом
Чистом упоении открытой любви.
И когда я смотрю на него.
Когда я узнаю ее.
Когда я вижу нас обоих.
Что-то всё же осталось.
И если б я мог(ла) найти силу и надежду,
Если б я мог(ла) пройти к ней(нему),
Если б я мог(ла) ощутить её(его) рядом еще раз,
Если б мы могли вернуться к основам – нашему фундаменту,
Если б мы могли заново узнать себя,
Если б только она(он) тоже захотел(а).
Я хочу!
В конце правды
В конце света
В конце любви
В конце концов - вот ты где
(Это становится пустым в сердце - часть этого идет от меня сейчас)
Ничего не сохранилось
Мы долго молчали
И каждый день
("Мы")
Ложь нашей любви выросла
И чем дальше мы шли вместе
Чем дальше мы были друг от друга
одиноко - вместе
Мы забыли снова искать себя
Привычка запотела
Инерция задыхается
Высокомерие делает тебя пьяным
И близость гонит в бегство
танец - моя жизнь - танец
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной снова
В чистом опьянении обнаженной любви
И когда я вижу ее / его таким
Когда я испытываю его / ее
Когда я смотрю на вас
Что-то сохранилось
И если бы я нашел в себе силы и надежду
Если бы я все еще верил в себя
Если бы я мог добраться до нее / него
Она снова его для меня
Если основа - наш фундамент
Если мы вновь открыли себя
Если бы только она хотела
Я хочу!
одиноко - вместе
Мы забыли снова искать себя
Привычка запотела
Инерция задыхается
Высокомерие делает тебя пьяным
И близость гонит в бегство
танец - моя жизнь - танец
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной снова
В чистом опьянении обнаженной любви
"Одиночество вдвоем" (перевод)
В конце истины,
В конце света,
В конце любви,
В конце - ты.
Ничего не осталось,
Мы безмолвны и разьединены уже давно.
Мы растем ложкой нашей любви.
Мы шли вместе по нашей дороге,
Тем дальше отдалялись друг от друга.
Одиноки - вдвоем.
Мы забыли, как искать друг друга.
Привычка затуманивает взор,
Апатия удушает чувства,
Высокомерие опьядает разум,
А близость разьединяет.
Танцуй, моя жизнь, танцуй.
Танцуй со мной.
Танцуй со мной
Еще раз в этом
Чисто упоении открытой любви.
Я когда я смотрел на него.
Когда я узнаю ее.
Когда я вижу нас обоих.
Что-то всё же осталось.
Я могу найти силу и надежду,
Если б я мог (ла) пройти к ней (ему),
Если б я мог (ла) ощутить её (его) рядом еще раз,
Если мы хотим вернуться к основам
Если бы мы могли заново узнать себя,
Если бы только она (он) тоже захотел (а).
Я хочу!