Дівчино, молода, нащо тобі те прядиво?
Вже на часі весільний рушник вишивати.
Балансуючи між брехнею і зрадами,
Просиш любов свою виживати.
Люди кажуть, що треба зібратись в кулак,
Лізуть в душу безпечно, мов діти у воду.
А ти знаєш сама з ким вже краще і як
Говорити потрібно або поводитись.
Допоки дощі із подавлених сліз
Уночі і на ранок дзвеніли ринвами,
Білий голуб тобі гарну звістку приніс:
Скоро буде усе мандариново!
© Олександр Козинець, 2015
Девушка, молодая, почему ты вращаешься?
Уже вовремя свадебное полотенце вышит.
Баланс между лжи и предательством,
Вы просите свою любовь выжить.
Люди говорят, что нам нужно собраться в кулаке,
Они вбегают в душу, как дети в воду.
И вы знаете сами, кто уже лучше и как
Говорить или вести себя.
До дождей подавленных слез
Ночью и утром кольцо с носорог,
Белый голубь принесла вам хорошие новости:
Скоро все будет мандаринским!
© Alexander Kozynets, 2015