Ой ти весно весниця, ой ти весно весно весниця
А ти Василько женися
Там дівчата гуляють, ой там дівчата гуляють
В решето пісні складають
Де взялися журавлі, ай де взялися журавлі
Скинули решето до землі
Ой ти весно весниця, ой ти весно весно весниця
А ти Василько женися
1. Ой вийду я на веснянку а веснянка грязька
Я-ж думала то мій милий – то соломи в’язка 2р.
Запалю я куль соломи, горить не палає
Біжить-біжить Галочка, бо Василь вмирає 2р.
Закопаю горщик каші ще-й живого півня
Щоб на нашу на веснянку збиралося збірня 2р.
Перегра:
2. Весняночка-паняночка, хто-ж по тобі ходить
Ой там Василь тай Галочку за рученьку водить 2р.
Весняночка-паняночка, де-ж ти зимувала
У садочку на пеньочку, сорочку напряла 2р.
Запалю я куль соломи, горить не палає
Біжить-біжить Галочка, бо Василь вмирає 2р.
Ой вийду я на веснянку а веснянка грязька
Я-ж думала то мій милий – то соломи в’язка
He Vesna you the newspapers, oi the newspapers you Vesna Vesna
You Vasilьko zhenisя
There dіvchata gulяюtь, there dіvchata He gulяюtь
In colander pіsnі skladaюtь
De vzяlisя zhuravlі, ai de vzяlisя zhuravlі
Skinuli colander to zemlі
He Vesna you the newspapers, oi the newspapers you Vesna Vesna
You Vasilьko zhenisя
1. Oi viйdu it to vesnяnku and vesnяnka grяzьka
AZ-h it'd sadly told it mій darling - it Solomon v'яzka 2p.
Zapalю it kulь Solomon goritь not Palau
Bіzhitь-bіzhitь Galochka, bo Vasilь vmiraє 2p.
Zakopaю gorщik kashі will-it zhivogo pіvnя
Щob of Nashua on vesnяnku zbiralosя zbіrnя 2p.
Peregra:
2. Vesnяnochka-panяnochka, CHT-h in tobі hoditь
He there Vasilь Thai Galochku for ruchenьku voditь 2p.
Vesnяnochka panяnochka-de-wintering you h
U sadochku of penьochku, sorochku naprяla 2p.
Zapalю it kulь Solomon goritь not Palau
Bіzhitь-bіzhitь Galochka, bo Vasilь vmiraє 2p.
It viйdu it to vesnяnku and vesnяnka grяzьka
AZ-h it'd sadly told it mій darling - it Solomon v'яzka