Я его полюбила за то, что день
Был воскресным, а может, будним,
И дежурили птицы на высоте,
И запоем читался Бунин.
Я его полюбила за то, что град,
Или дождь был тогда, не помню,
То ли Питер чудил, то ли Петроград,
И читался Толстой запойно.
И читались Булгаков, Есенин, Блок,
И мерещилось всё и сразу.
Я его полюбила за легкий слог
Перечитанных на ночь сказок.
Он соткался из воздуха и возник,
Он ко мне подошел и замер,
Сердце спряталось робко за стопку книг,
Он нахально взглянул в глаза мне.
Перевязаны желтою бечевой,
Книжки сгладили приступ дрожи...
От него не зависело ничего,
От меня, как ни странно, тоже...
I loved him for the fact that day
Was Sunday, and maybe you will be
And duty birds at the height,
And the poverty was read Bunin.
I loved him for having a hail
Or the rain was then, I do not remember
Or Peter Cuudil, or Petrograd,
And thicker was read.
And read Bulgakov, Yesenin, block,
And I used everything immediately.
I loved him for a light syllable
Tales reviewed overnight.
He woven out of the air and originated
He approached me and froze,
The heart hid timidly behind the stack of books,
He looked cheekly into my eyes.
Tied the yellow ramp
Books smoothed the attack of trembling ...
Nothing depended on it,
From me, oddly enough, too ...