mes peurs se sont toutes endormies,
mes vacarmes sonores,
n’ont pas ouvert l’oeil de la nuit,
blotti contre ton corps
je me sens comme dans un lit,
de volutés d'or.
mes vents du Nord mes do ré mi,
dorénavant sont morts
elle me dit qu’elle n’aime que les slows en anglais,
j’expire un shakespeare très français,
si l’élocution traine l’intention y est quand, je fais “i love you”
dans un vase soliflore
j’ai mis ma plus belle fleur
je la porte a mon coeur épris
et vois cet amour éclore
j’étais hier comme un loup gris
hurlant la lune et mort
ma vie ce petit colibri
de volupté colore
elle me dit qu’elle n’aime que les slows en anglais,
et j'expire un shakespeare très français,
si l’élocution traine l’intention est reine
quand, je fais “i love you”
elle me dit qu'elle n'aime que les mots doux anglais,
que j'expire un shakespeare très français,
si l'élocution traine, m'en veux pas,
lady when I say "i Love you"
мои опасения были все спали ,
эти звуковые дин ,
не открывал глаз всю ночь ,
прижимались к телу
Я чувствую себя в постели ,
золота прокручивается .
мои мои северные ветры Ре Ми ,
теперь мертв
она сказала, что любит только медленные песни на английском языке ,
Я дышу французский Шекспира ,
если речь тащит намерение состоит в том , когда я делаю " я люблю тебя "
в вазе вазе
Я надел свой самый красивый цветок
Я ношу в своем сердце любовь
и видеть любовь цвести
Я был вчера, как серый волк
выть луна и смерть
моя жизнь этот маленький колибри
чувственные цвета
она сказала, что любит только медленные песни на английском языке ,
и я дышу французского Шекспира ,
если речь тащит намерение короля
когда я делаю " я люблю тебя "
она сказала, что любит только сладкие английские слова
Я умираю французского Шекспира ,
если речь запаздывает , не обессудьте ,
леди , когда я говорю & Quot ; Я тебя люблю & Quot;