Жутко-мутный странный путь - алогичнее всех уснуть
Аморально постараться по ритмичнее засмеяться
Умиленье, загляденье изумлённо продавать
Как свирепый однолюб навсегда себя взорвать
Жуть! Жуть! Жуть! Жуть!
Радикальным доводам, любезностям и аргументам
Закадычным миражам и летальным пациентам
Запрещённое табу, установки, предрассудки
Не легальное клише, атональные придурки
Жуть! Жуть! Жуть! Жуть!
Не сплочённость баррикад и условность оппозиций
Непристойности рутины, суетливая возня милиции
Именной прерогативой, сердобольной чушью
Очевидный петтинг и разврат на рожу
Жуть! Жуть! Жуть! Жуть!
Виртуозно-одиозный авангард в аматоре
Захолустье – пик протеста, бранность в узурпаторе
В тошнотворной урбании и густой брезгливости
Игнорировать вульгарным, отплатить за милости
Жуть! Жуть! Жуть! Жуть!
Жалкое подобие радужной экспрессии
Пиздливое безволие общественной агрессии
Нежная некрофагия – все, что внутри наружу
Что крепко ошибаюсь, я вскоре обнаружу
Жуть! Жуть! Жуть! Жуть!
A terribly muddy strange way - the most illogical to fall asleep
It’s immoral to laugh more rhythmically
Tenderness, a sight for sore eyes amazed to sell
How a fierce monogamous to blow himself forever
Horror! Horror! Horror! Horror!
Radical arguments, courtesies and arguments
To side mirages and lethal patients
Prohibited Taboo, Installation, Prejudice
Not a legal cliche, atonal assholes
Horror! Horror! Horror! Horror!
Not cohesion of barricades and convention of opposition
Obscene routine, fussy police fuss
Named prerogative, compassionate nonsense
Obvious petting and debauchery on the face
Horror! Horror! Horror! Horror!
The masterly-odious avant-garde in the amator
Outback - peak of protest, abuse in the usurper
In sickening urbanization and thick squeamishness
Ignore the vulgar, repay for mercy
Horror! Horror! Horror! Horror!
A miserable semblance of rainbow expression
The creepy lack of will of public aggression
Tender necrophagy - everything inside out
What a great mistake, I will soon discover
Horror! Horror! Horror! Horror!