Ça ne sera jamais une mode mais bel et bien une vie
Puisant son inspiration au milieu des bas-fonds
Certains s’en servent le temps d’une jeunesse
D’autres, au prix de leur vie ne s’en sont jamais remis
ROCK, ROCK, ROCK OR DIE
Dans cette rébellion y’a pas d’éducation
Les règles ne sont pas respectées, Hors-la-loi et damnées
S’il perd de sa rage, s’il n’est pas sauvage
Toute cette rage canalisée par des cordes tirées
ROCK, ROCK, ROCK OR DIE
Tout en puissance, sans la moindre limite
Depuis plus de 50 ans, glorifié et trahi
Il fait peur ou rêver, tue ou immortalise
Tel un chaos organisé, je lui dois ma liberté
Это никогда не будет прихоть , а жизнь
Черпая вдохновение среди отмели
Некоторые используют это время, чтобы молодежи
Другие, по стоимости их жизни не так и не оправился
РОК , РОК , РОК OR DIE
В этом восстании нет образование
Эти правила не соблюдаются, вне закона и проклят
Если он теряет свой гнев , если он не дикий
Все это ярость каналам из канатов
РОК , РОК , РОК OR DIE
В то время как власти без предела
Уже более 50 лет , прославил и предал
Это пугает или сон, или убить увековечивает
Как организован хаос , я обязан своей свободой