Dies Irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus
Quando judex ex venturus,
Cuncta stricte discussurus!
В подстрочном переводе это звучит так:
День Гнева, тот день
Расточит вселенную во прах,
Свидетели тому - Давид и Сивилла.
Все будет охвачено трепетом,
Когда явится Судия,
Дабы всех строго судить!
Dies Irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus
Quando judex ex venturus,
Cuncta stricte discussurus!
In an interlinear translation, it sounds like this:
Day of Wrath, that day
Waste the universe to dust
David and Sibyl are witnesses of this.
Everything will be in awe
When the Judge appears,
In order to judge everyone strictly!