• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Hana Yori Dango - Planetarium

    Просмотров: 17
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Hana Yori Dango - Planetarium, а также перевод, видео и клип.

    Оригинал (на японском):
    Yuuzukiyo kaodasu kieteku kodomo no koe
    Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irundarou
    Natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
    Ano seiza nandaka oboeteru?

    Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
    Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku

    Ikitaiyo kimi no tokoro e imasugu kakedashite ikitai yo
    Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
    Kazoe kirenai hoshizora ga imamo zutto kokoni arundayo
    Nakanaiyo mukashi kimi to mita kireina sora datta kara

    Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
    Ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou
    Chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
    Donnani omottatte kimi wa mou inai

    Ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
    Ichiban ni kimi daisuki daiyou tsuyoku irareru
    Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
    Nakanai yo todoku darou kirei na sorani

    Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
    Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku

    Ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
    Nakitaiyo sorewa sorewa kirei na sora datta
    Negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
    Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni

    Планетариум Planetarium-Otsuka Ai
    (перевод Ольга Батаева)

    В вечернем лунном свете я вижу это лицо,
    и незаметно пропадает детская песня.
    А ты наверно где-то далеко-далеко в небе.
    Мы сбежали тем летом, и нашли этот парк.
    Он помнит, как эта звезда упала?

    Даже если мы не можем быть вместе,
    я хочу последовать за воспоминаниями,
    и видеть то же самое счастье, как тогда,
    когда были фейерверки, разрывающиеся на вспышки,
    и этот аромат...

    Припев
    Я хочу идти туда, где ты, я хочу бежать прямо сейчас.
    Ты не увидишь ничего в этой темноте, и это должно испугать.
    Звездное небо с несчетными суммами звезд всегда будет, как и сейчас.
    Я не буду плакать, потому что тогда, давно, я видела это прекрасное небо с тобой.

    2 Я все еще слышу звуки твоих шагов,
    они кричат мне из каждой тени,
    И я удивлюсь, если ты все еще думаешь обо мне.
    Даже если не все изменилось, печаль все растет.
    И независимо от того, что я чувствую, ты не здесь больше

    Припев
    Я хочу прижаться к тебе, пусть и совсем ненадолго.
    Я люблю тебя больше всего на свете, и это остается моим самым сильным чувством...
    Я пробовала просто любоваться звездами,
    И я не буду плакать, я хочу улететь сквозь звезды на это прекрасное небо.

    Даже если мы не можем быть вместе,
    я хочу последовать за воспоминаниями,
    и видеть то же самое счастье, как тогда,
    когда были фейерверки, разрывающиеся на вспышки,
    и этот аромат...

    Припев
    Я хочу пойти туда, где ты, сжимая свои маленькие руки.
    Я хочу плакать... Это небо было таким прекрасным...
    Я хотела молча взлететь к звездам,
    Но я не буду плакать, я захочу улететь прочь, на это прекрасное небо...

    Оригинал (на я понском):
    Yuuzukiyo kaodasu kieteku kodomo no koe
    Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irundarou
    Natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
    Ano seiza nandaka oboeteru?

    Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
    Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku

    Ikitaiyo kimi no tokoro e imasugu kakedashite ikitai yo
    Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
    Kazoe kirenai hoshizora ga imamo zutto kokoni arundayo
    Nakanaiyo mukashi kimi to mita kireina sora datta kara

    Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
    Ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou
    Chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
    Donnani omottatte kimi wa mou inai

    Ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
    Ichiban ni kimi daisuki daiyou tsuyoku irareru
    Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
    Nakanai yo todoku darou kirei na sorani

    Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
    Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku

    Ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
    Nakitaiyo sorewa sorewa kirei na sora datta
    Negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
    Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni

    Планетариум Planetarium-Otsuka Ai
    (перевод Ольга Батаева)

    В вечернем лунном свете я вижу это лицо,
    и не заметно пропадает детская песня.
    А ты на верно где-то далеко-далеко в не бе.
    Мы сбежали тем летом, и нашли этот парк.
    Он помнит, как эта звезда упала?

    Даже если мы не можем быть вместе,
    я хочу последовать за воспоминания ми,
    и видеть то же самое счастье, как тогда,
    когда были фейерверки, разрывающиеся на вспышки,
    и этот аромат ...

    Припев
    Я хочу идти туда, гдеты, я хочу бежать прямо сейчас.
    Ты не увидишь ничего в этой темноте, и это должно и спугать.
    Звездное не бо с не счетными суммами звезд всегда будет, как и сейчас.
    Я не буду плакать, потому что тогда, давно, я видела это прекрасное не бо с тобой.

    2 Я все еще слышу звуки твоих шагов,
    они кричат ​​мне из каждой тени,
    И я удивлюсь, если ты все еще думаешь обо мне.
    Даже если не все изменилось, печаль все растет.
    И не зависимо от того, что я чувствую, ты не здесь больше

    Припев
    Я хочу прижаться к тебе, пусть и совсем не на долго.
    Я люблю тебя больше всего на свете, и это остается моим самым сильным чувством ...
    Я пробовала просто любоваться звездами,
    И я не буду плакать, я хочу улететь сквозь звезды на это прекрасное не бо.

    Даже если мы не можем быть вместе,
    я хочу последовать за воспоминания ми,
    и видеть то же самое счастье, как тогда,
    когда были фейерверки, разрывающиеся на вспышки,
    и этот аромат ...

    Припев
    Я хочу пойти туда, где ты, сжимая свои маленькие руки.
    Я хочу плакать ... Это не бо было таким прекрасным ...
    Я хотела молча взлететь к звездам,
    Но я не буду плакать, я захочу улететь прочь, на это прекрасное не бо ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет