• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Hans Christian Andersen - Das alte Haus

    Просмотров: 11
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Hans Christian Andersen - Das alte Haus, а также перевод, видео и клип.

    Drüben in der Straße stand ein altes, altes Haus, das war fast dreihundert Jahr alt, so konnte man an einem Balken lesen, an dem die Jahreszahl zugleich mit Tulpen und Hopfenranken eingekerbt war. Da standen ganze Verse in der Schreibweise alter Tage, und über jedem Fenster war ein fratzenhaftes Gesicht in den Balken eingeschnitten. Das obere Stockwerk hing weit über das untere, und unter dem Dache war eine Bleirinne mit Drachenköpfen. Das Regenwasser sollte aus dem Rachen herauslaufen, aber es lief aus dem Bauche, denn es war ein Loch in der Rinne.
    Alle anderen Häuser in der Straße waren so neu und so nett, mit großen Scheiben und glatten Wänden, und man konnte wohl sehen, daß sie nichts mit dem alten Haus zu tun haben wollten. Sie dachten wohl: "Wie lange soll das Gerümpel hier noch der Straße zur Schande stehen bleiben. Der Erker steht so weit heraus, daß niemand aus unseren Fenstern sehen kann, was auf der anderen Seite geschieht! Die Treppe ist so breit, wie bei einem Schloß und so hoch wie bei einem Kirchturm. Das Eisengeländer sieht ja aus, wie die Tür zu einem alten Erbbegräbnis, dazu hat es noch Messingknöpfe. Das ist geschmacklos!"
    Gerade gegenüber in der Straße standen auch neue und nette Häuser, und sie dachten wie die anderen. Aber am Fenster saß hier ein kleiner Knabe mit frischen, roten Wangen, mit klaren, strahlenden Augen, dem das alte Haus am besten gefiel sowohl im Sonnenschein wie im Mondschein. Wenn er nach der Mauer hinüber sah, wo der Kalk abgebröckelt war, konnte er sitzen und sich die wunderbarsten Bilder ausdenken: wie wohl die Straße früher ausgesehen haben mochte mit Treppen, Erkern und spitzen Giebeln. Er konnte Soldaten mit Hellebarden sehen, und Dachrinnen, die wie Drachen und Lindwürmer herumliefen. – Das war so recht ein Haus zum Betrachten. Und drüben wohnte ein alter Mann; der ging in Kniehosen, hatte einen Rock mit großen Messingknöpfen und eine Perrücke, bei der man sehen konnte, daß es eine wirkliche Perrücke war. Jeden Morgen kam ein alter Diener zu ihm, der aufräumte und Gänge besorgte. Sonst war der alte Mann in den Kniehosen ganz allein in dem alten Hause. Zwischendurch kam er wohl einmal ans Fenster und sah hinaus, und der kleine Knabe nickte zu ihm hinüber; der alte Mann nickte wieder, und so wurden sie Bekannte, und so wurden sie Freunde, obwohl sie niemals miteinander gesprochen hatten. Aber das war auch unnötig.
    Der kleine Knabe hörte seine Eltern sagen: "Der alte Mann da drüben hat es gut, aber er ist so schrecklich allein!"
    Am nächsten Sonntag nahm der kleine Knabe etwas, wickelte es in ein Stück Papier, ging vor die Tür, und als der Diener, der die Gänge besorgte, vorbeikam, sagte er zu ihm: "Hör, willst Du dem alten Mann da drüben das von mir bringen? Ich habe zwei Zinnsoldaten, dies ist der eine; er soll ihn haben, denn ich weiß, daß er so schrecklich allein ist."
    Und der alte Diener sah ganz vergnügt aus, nickte und trug den Zinnsoldaten hinüber in das alte Haus. Darauf kam von drüben ein Bote mit der Anfrage, ob der kleine Knabe wohl Lust hätte, selbst einmal herüber zu kommen und Besuch zu machen. Dazu bekam er von seinen Eltern Erlaubnis, und so kam er in das alte Haus hinüber.
    Die Messingknöpfe am Treppengeländer glänzten viel stärker als sonst. Man hätte glauben mögen, daß sie des Besuches wegen poliert worden wären. Und es war, als ob die geschnitzten Trompeter – denn es waren geschnitzte Trompeter an der Tür, die in den Tulpen standen – aus Leibeskräften bliesen; ihre Backen sahen viel dicker aus als zuvor. Ja, sie bliesen: "Tratteratra. Der kleine Knabe kommt. Tratteratra!" und dann ging die Türe auf. Den ganzen Gang entlang hingen alte Porträts, Ritter in Harnischen un

    На улице был старый, старый дом, которому было почти триста лет, так что вы могли читать на баре, на котором год также отмечали тюльпаны и усики хмеля. Там были целые стихи в написании старых дней, и гримасовое лицо было вырезано в луч над каждым окном. Верхний этаж висел намного выше нижнего, а под крышей находился свинцовый желоб с головами дракона. Дождевая вода должна выходить из горла, но она выходила из живота, потому что это была дыра в желобе.
    Все остальные дома на улице были такими новыми и такими красивыми, с большими окнами и гладкими стенами, и вы могли видеть, что они не хотели иметь ничего общего со старым домом. Вероятно, они подумали: «Как долго мусор останется позорным здесь на улице? Застава стоит так далеко, что никто не видит из наших окон, что происходит на другой стороне! Лестница такая же широкая, как одна Замок и так же высоко, как церковная башня. Железные перила похожи на дверь на старые наследственные похороны, там также есть медные пуговицы. Это безвкусно! "
    Прямо через улицу появились новые красивые дома, и они думали так же, как и другие. Но у окна сидел маленький мальчик со свежими красными щеками с ясными блестящими глазами, который больше всего любил старый дом и в солнечном свете, и в лунном свете. Если он посмотрел на стену, где рухнула известь, он мог бы сидеть и думать о самых замечательных картинах: как улица могла бы выглядеть в прошлом с лестницами, эркерами и остроконечными фронтонами. Он мог видеть солдат с алебардами и желобами, бегущими как драконы и дождевые черви. - Это был настоящий дом, на который можно посмотреть. И там жил старик; он ходил в бриджах, имел юбку с большими латунными пуговицами, и парик, который вы могли видеть, был настоящим париком. Старый слуга приходил к нему каждое утро, чтобы прибраться и пройти по коридорам. В противном случае старик в штанах был один в старом доме. Между ними он, вероятно, подошел к окну и выглянул наружу, и маленький мальчик кивнул ему; старик снова кивнул, и поэтому они стали знакомыми, и поэтому они стали друзьями, хотя они никогда не разговаривали друг с другом. Но это также было ненужным.
    Маленький мальчик слышал, как его родители говорили: «У старика там все хорошо, но он так ужасно одинок!»
    В следующее воскресенье маленький мальчик взял что-то, обернул это в лист бумаги, подошел к двери, и когда подошел слуга, который позаботился о коридорах, он сказал ему: «Слушай, ты хочешь этого от старика там? Принесите мне? У меня есть два оловянных солдата, это один, он должен иметь его, потому что я знаю, что он так ужасно одинок ".
    И старый слуга выглядел очень счастливым, кивнул и отнес оловянного солдата к старому дому. Затем оттуда пришёл посланник, спрашивающий, не хочет ли маленький мальчик прийти и навестить. Его родители дали ему разрешение на это, и он пришел в старый дом.
    Медные пуговицы на перилах сияли гораздо больше, чем обычно, можно было подумать, что они были отполированы для посещения. И это было так, как будто резные трубачи - потому что на двери стояли тюльпаны - резные трубачи - взорвались от их силы; ее щеки выглядели намного гуще, чем раньше. Да, они взорвали: "Tratteratra. Маленький мальчик идет. Tratteratra!" и затем дверь открылась. По всему коридору были старые портреты, рыцари в доспехах и

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет