Ei minusta lienekkänä
ollenkana lienekkänä
miniäksi miehelähän
orjaksi anoppelahan
vihainen minä miniä
ankara anopin orja
ei neiti minun näköinen
osaisi orjana olla
muistais ei mukihin mennä
olla aina alla kynsin
toinen kun sanan sanoisi
minä kaksi vastoaisin
kun tulisi tukkahani
hairahtuisi hapsihini
tukastani tuivertaisin
hapsistani haivertaisin
Nay I never thought I ever
Would become nor could become
A slaving spouse in some man's house
A thrall under a mother-in-law
Rash I'd be as daughter-in-law
Mean a thrall for mother-in-law
Nay, a maiden molded this way
Loathly would her life a thrall stay
I'd forget to feign my fawning
Meekness would be seldom showing
Would she angry words be throwing
Twofold more I´d be her thrusting
Would she try to jerk my braiding
Should she seek to twitch my plaiting
I would jerk her off my braiding
Twitch I should her off my plaiting!
Я так не думаю
быть небрежным
быть мужчиной
раб свекрови
зли меня мини
раб строгой свекрови
не скучай по мне ищу
мог быть рабом
не забывай ходить в кружки
всегда быть под ногтем
другой, когда слово скажет
Я бы двое выступил против
когда дело дошло до моих волос
отвлекал бы меня
Я бы взорвал волосы
Я бы смутился из-за своего случая
Нет, я никогда не думал, что когда-либо
Стал бы и не мог бы стать
Супруга-рабыня в доме какого-то мужчины
Раб под свекровью
Сыпь, я была бы невесткой
Означает рабство для свекрови
Нет, девица так сформирована
С отвращением оставалась бы ее жизнь рабом
Я бы забыл притвориться ласковым
Кротость редко проявляется
Будет ли она злые слова бросать
В два раза больше я буду ее толкать
Попыталась бы она дернуть меня за плетение
Если она попытается дергать мою плетение
Я бы дрочил ей за плетение
Подергись, я должен ее сплетать!