Ihr Blümlein alle,
Die sie mir gab,
Euch soll man legen
Mit mir ins Grab.
Wie seht ihr alle
Mich an so weh,
Als ob ihr wüßtet,
Wie mir gescheh?
Ihr Blümlein alle,
Wie welk, wie blaß?
Ihr Blümlein alle,
Wovon so naß?
Ach, Tränen machen
Nicht maiengrün,
Machen tote Liebe
Nicht wieder blühn.
Und Lenz wird kommen,
Und Winter wird gehn,
Und Blümlein werden
Im Grase stehn.
Und Blümlein liegen
In meinem Grab,
Die Blümlein alle,
Die sie mir gab.
Und wenn sie wandelt
Am Hügel vorbei
Und denkt im Herzen:
Der meint' es treu!
Dann, Blümlein alle,
Heraus, heraus!
Der Mai ist kommen,
Der Winter ist aus.
by Wilhelm Müller (1794 - 1827)
Все, что вам цветы,
То, что она дала мне ,
Вы должны положить
Со мной в могилу.
Как вы можете увидеть все
Мичиган больно так ,
Как если бы вы знаете,
Что со мной происходит ?
Все, что вам цветы,
Как сник , то как бледная ?
Все, что вам цветы,
Что настолько влажным ?
О, сделать слезы
Не зеленый мая
Сделать мертвую любовь
Не повторно цвести .
И придет весна ,
И зима будет идти,
И быть Блюмляйна
В травостоя .
И цветы будут лежать
В моей могиле ,
Все цветы,
То, что она дала мне .
И если она преобразует
На холме над
И думать в сердце :
Думает ", это правда!
Затем маленькие цветки ,
Из , вон!
Май подходит ,
Зима с .
Вильгельм Мюллер (1794 - 1827)