No surprises
A heart that's full up like a landfill
A job that slowly kills you
Bruises that won't heal
You look so tired and unhappy
Bring down the government
They don't, they don't speak for us
I'll take a quiet life
A handshake of carbon monoxide
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
Silent, silent
This is my final fit,
my final bellyache with
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises please
Such a pretty house,
such a pretty garden
No alarms and no surprises
(let me out of here)
No alarms and no surprises
(let me out of here)
No alarms and no surprises please
(let me out of here).
Сердце переполнено словно мусорная свалка, работа медленно тебя убивает,
синяки, которые не сходят.
Ты выглядишь таким усталым и несчастным. Победить правительство?!
Они же не говорят с нами.
Я буду спокойно жить —
лишь отравлюсь угарным газом.
Никаких тревог и сюрпризов,
никаких тревог и сюрпризов,
никаких тревог и сюрпризов,
тишина, тишина.
Это мой последний приступ гнева,
Моё последнее нытье.
Никаких тревог и сюрпризов,
никаких тревог и сюрпризов,
никаких тревог и сюрпризов.
Какой милый домик,
какой милый сад.
Никаких тревог и сюрпризов
(выпустите меня отсюда),
никаких тревог и сюрпризов
(выпустите меня отсюда),
никаких тревог и сюрпризов
(выпустите меня отсюда).
Без сюрпризов
Сердце, которое полно, как свалка
Работа, которая медленно убивает тебя
Синяки, которые не исцеляют
Ты выглядишь таким уставшим и несчастным
Сними правительство
Они этого не говорят, они не говорят за нас
Я возьму спокойную жизнь
Рукопожатие монооксида углерода
Нет тревоги и нет сюрпризов
Нет тревоги и нет сюрпризов
Нет тревоги и нет сюрпризов
Молчать, молчать
Это моя окончательная подгонка,
Мой финальный болел с
Нет тревоги и нет сюрпризов
Нет тревоги и нет сюрпризов
Нет тревоги и нет сюрпризов, пожалуйста
Такой красивый дом,
такой красивый сад
Нет тревоги и нет сюрпризов
(Позвольте мне отсюда)
Нет тревоги и нет сюрпризов
(Позвольте мне отсюда)
Нет тревоги и нет сюрпризов, пожалуйста
(Позвольте мне отсюда).
Сердце переполнено славно мусорная свалка, работа медленно
Синяки, Которые не сходят.
Ты выглядишь таким устал и несчастным. Послудить правотельство?!
Один Жене Говорят с нами.
Я бы сопокойно чть -
Лишь отравлюсь УГАРНЫМ ГАЗОМ.
НИКАКИХ ТРЕВОГ И СЮРПРИЗОВ,
НИКАКИХ ТРЕВОГ И СЮРПРИЗОВ,
НИКАКИХ ТРЕВОГ И СЮРПРИЗОВ,
Тишина, Тишина.
Это мой послудний приступ Гнева,
Моё послуднее наньте.
НИКАКИХ ТРЕВОГ И СЮРПРИЗОВ,
НИКАКИХ ТРЕВОГ И СЮРПРИЗОВ,
НИКАКИХ ТРЕВОГ И СЮРПРИЗОВ.
Какая милый домик,
какая милый сад.
НИКАКИХ ТРЕВОГ И СЮРПРИЗОВ
(Выпустите мне отсюда),
НИКАКИХ ТРЕВОГ И СЮРПРИЗОВ
(Выпустите мне отсюда),
НИКАКИХ ТРЕВОГ И СЮРПРИЗОВ
(Выпустите меня отсюда).