(1)
sundara-bālā śacī-dulālā
nācata śrī-hari-kīrtana meń
bhāle candana tilaka manohara
alakā śobhe kapolana meń
(2)
śire cūḍā daraśi bāla
vana-phula-mālā hiyāpara dole
pahirana pīta-paṭāmbara śobhe
nūpura ruṇu-jhunu caraṇo meń
(3)
rādhā-kṛṣṇa eka tanu hai
nidhuvana-mājhe baḿśī bājāy
viśvarūpa ki prabhujī sahi
āota prakaṭahi nadīyā meń
(4)
koi gāyata hai rādhā-kṛṣṇa nām
koi gāyata hai hari-guṇa gān
mańgala-tāna mṛdańga rasāla
bājata hai koi rańgaṇa meń
TRANSLATION
1) This gorgeous boy is the darling child of mother Saci, dancing in the kirtana of chanting Lord Hari’s names. His forehead is adorned with drawings of sandalwood paste, and His enchanting locks of hair are shining in a splendorous fashion as they bounce upon His cheeks.
2) His hair is wrapped in a topknot, and a garland of forest flowers sways upon His chest. Wearing brilliant yellow silken garments, He dances with ankle bells tinkling upon His feet.
3) Sri Sri Radha and Krsna have become joined in one body, and together They play a flute within the grove of Nidhuvana. In this mood, the Lord of Visvarupa has come and manifested Himself in the town of Nadiya.
4) Someone in that kirtana sings the names of Radha and Krsna, someone else sings songs of Lord Hari’s transcendental qualities, while others play the auspicious rhythms of the sweet and relishable mrdanga drums. All this takes place in that spectacular performance.
(1)
сундара -бала SACI - dulālā
nācata шри - хари- киртан мужчин
Bhale чандана тилака манохара
Alaka śobhe kapolana мужчин
(2)
Отец CUDA daraśi Бала
вана- пхула - Мала hiyāpara пособие по безработице
pahirana Пита - paṭāmbara śobhe
нупура ruṇu - jhunu Карано мужчин
(3)
Радха- Кришна эка тану хаи
nidhuvana - mājhe Bamsi bājāy
Вишварупа ки prabhujī Сахи
Aota prakaṭahi Надежда мужчин
(4)
кои gāyata Хай Радха- Кришна Nam
кои gāyata Хай хари- Гуна Ган
мангала- Тана мриданге rasāla
bājata Хай кои rańgaṇa мужчин
ПЕРЕВОД
1) Этот великолепный мальчик милый ребенок матери Шачи , танцуя в киртане воспевания имен Господа Хари . Его лоб украшен рисунками пастой сандалового дерева , и его очаровательные локоны волос сияют в splendorous образом, как они подпрыгивают на его щеках .
2) Его волосы оборачивают в пучок , и гирлянда из лесных цветов качается на Его груди. Ношение блестящие желтые шелковые одежды , Он танцует с ножных колокольчиков звон на ноги .
3) Шри Шри Радха и Кришна стали присоединился в одном теле , и вместе они играют на флейте в роще Nidhuvana . В этом настроении , Господь Вишварупа пришел и явил Себя в городе Надии .
4) Кто-то в этом киртане поет имена Радхи и Кришны , кто-то поет песни трансцендентных качеств Господа Хари , а другие играют благоприятные ритмы сладких и relishable мриданге барабанов . Все это происходит в этом впечатляющие производительность .