Inoru tensei ni
Mugen no you na toki ga tomaru
Itsuka todokimasuka
Kuuhaku darake motsureru koe
Tameiki tsuku tabi
Kuzurete yuku baransu
Kasaneta jikan wo
Tashika ni kanjita noni
Mune no oku de uzuku no wa
Tenchifumei no paraguramu
Kimi no kotoba wo
Sotto ... Massugu ni te wo ... Kako no mirai mo furete mita
Kakeru omoi ni kaketa ima
I Believe...
Перевод:
Небу звездному я молюсь,
И вечное время свой замедляет ход.
Через пустоту ли дотянусь?
Услыхать тебя настанет ли черед?
Каждый раз, что вздыхаю я,
Равновесие души уносит прочь.
Что же за жизнь такая моя -
То расставание помнить всю ночь?
Красным цветком боль в груди расцвела,
Душу на клочья рвет слов игра.
Небо с землей, слова и дела,
Все подарю тебе до утра!
Руки я смело вперед протяну,
Крепко былое с грядущим схвачу.
Чувствам бурлящим верить, наконец, начну.
Так хочу...
Inoru tensei ni
Mugen no you na toki ga tomaru
Itsuka todokimasuka
Kuuhaku darake motsureru koe
Tameiki tsuku tabi
Kuzurete yuku baransu
Kasaneta jikan wo
Tashika ni kanjita noni
Mune no oku de uzuku no wa
Tenchifumei no paraguramu
Kimi no kotoba wo
Sotto ... Massugu ni te wo ... Kako no mirai mo furete mita
Kakeru omoi ni kaketa ima
I Believe ...
Transfer:
I pray to the starry sky
And its eternal time slows down.
Can I reach through the void?
Will it be time to hear you?
Every time I sigh
The balance of the soul is carried away.
What kind of life is mine -
Remember that parting all night?
The pain in my chest blossomed like a red flower,
The game tears the soul to shreds.
Heaven with earth, words and deeds,
I'll give you everything until morning!
I will boldly stretch my hands forward
I will grasp the past with the future.
I will finally begin to believe the seething feelings.
I want so ...