In den Lüften zieht dahin, hoch im Sonnenschein,
eine kleine Jägerin, Me - Einhundertneun.
Herrscherin im Luftrevier, über Land und See.
Alles muß sich beugen dir, tapfr´e kleine Me.
Horrido, horrido, Herrscherin der Luft allein.
Horrido, oh kleine Me, Herrscherin der Luft allein,
Horrido kleine Me 109.
In der Wolkenwand versteckt lauert Raubgetier,
Jägerin hat es, entdeckt, stürzt drüberher.
An den Feind schleicht sie heran, bis in die Näh´,
Schießt bis das der Feind besiegt, tapfré kleine Me.
Horrido, Horrido, Horrido kleine Me - 109.
immer sollst du Sieger sein, Herrscherin der Luft allein,
Horrido , kleine Me-109.
Immer sollst du Sieger sein, Herrscherin der Luft allein,
Horrido, kleine Me-109.
В воздухе, высоко на солнце,
Небольшой охотник, я - сто девять.
Правитель в юбке, над землей и озером.
Все должно поклониться тебе, коснусь меня.
Ураридо, Хоррадо, линейка воздуха в одиночестве.
Horrido, о, маленький я, линейка воздуха в одиночестве,
Horrido маленький мне 109.
В облачных стенах скрывается хищник,
Ягерин обнаружил, падает над этим.
У врага она подкрадывается, пока в шитье ",
Стреляйте, пока противник не поражает, поджаривайте меня.
Ураридо, Урайдо, Ураридо Мал - 109.
всегда вы должны быть победителем, линейкой воздуха в одиночку,
Урайдо, маленький я-109.
Всегда вы должны быть победителем, линейкой воздуха в одиночку,
Урайдо, маленький я-109.