The day's approaching to give it your best,
and you've got to reach your prime
That's when you need to put yourself to the test,
and show us a passage of time
We're gonna need a montage! (MONTAGE !)
A sports training montage! (MONTAGE !)
Show a lot of things happening at once,
remind everyone of what's going on! (WHAT'S GOING ON!)
And with every shot show a little improvement,
to show it all would take too long!
That's called a montage! (MONTAGE !)
Even Rocky had a montage! (MONTAGE !)
In any sport if you want to go,
from just a beginner to a pro
You need a montage! (MONTAGE !)
A simple little montage! (MONTAGE !)
Always fade out in a montage
If you fade out it seems like more time has a passed in a montage
ДЕНЬ приближается, чтобы дать ему все лучше,
и вы должны добраться до вашего премьер
Вот когда вам нужно поставить себя в тест,
и покажу нам течение времени
Нам понадобится монтаж! (Монтаж!)
Спортивный универсальный монтаж! (Монтаж!)
Показать много вещей, происходящих сразу,
Напомните всем, что происходит! (ЧТО ПРОИСХОДИТ!)
И с каждым выстрелом показать немного улучшения,
Показать все это займет слишком долго!
Это называется монтаж! (Монтаж!)
Даже Рокки имел монтаж! (Монтаж!)
В любом виде спорта, если вы хотите пойти,
от просто новичка до профессионала
Вам нужен монтаж! (Монтаж!)
Простой маленький монтаж! (Монтаж!)
Всегда исчезают в монтаже
Если вы исчезните, похоже, что больше времени прошло в монтаже