Герр Маннелиг
Однажды ранним утром в предрассветный час,
Когда гомон птичий не слышен,
Раздался девы-тролля тихий нежный глас,
Сладко рыцарю так говоривший:
«Герр Маннелиг, герр Маннелиг, супругом будь моим,
Одарю тебя всем, что желаешь!
Что только сердцу любо, получишь в сей же миг,
Лишь ответь мне — да иль нет?»
«Дарую тебе дюжину прекрасных кобылиц,
Что пасутся средь рощи тенистой.
Они седла не знали, не ведали узды,
Горячи и как ветер быстры».
«Твоими станут мельницы от Тилло до Терно,
Жернова их из меди червленой,
Колеса их — не сыщешь чище серебро,
Только сжалься над девой влюбленной!»
«Прими мой дар чудесный — сей острый светлый меч,
Он пятнадцать колец злата стоит.
Дарует он победу в любой из ярых сеч,
Им стяжаешь ты славу героя!»
«Я дам тебе рубаху, коей краше нет,
Что не сшита из ниток иглою.
Не видан тут доселе столь чистый белый цвет —
Шелк тот вязан умелой рукою».
Но рыцарь рек надменно: «Ступай с дарами прочь —
Ты не носишь святое распятье!
Тебе не искусить меня, дьяволова дочь,
Мой ответ тебе — божье проклятье!»
И горько зарыдала дева-горный тролль,
Прочь ушла, безутешно стеная:
«Зачем ты гордый рыцарь, отверг мою любовь
Почему ты так жесток?
Herr Mannelig
Early one morning in the early hours,
When the hubbub of the bird is not heard,
There was a maiden-troll quiet gentle voice,
Sweet knight as saying:
"Mannelig Herr, Herr Mannelig, be my spouse,
Bestowed upon you all that you wish!
With only a pleasure to heart, you will receive in this very moment,
Just tell me - Yes Or Not? "
"I will make you a dozen beautiful mares,
What graze amid the shady grove.
They did not know the seat, did not know the reins,
Hot and fast as the wind. "
"Thy will mill from Tillo to Terni,
Millstone their copper scarlet,
Wheels them - you will not find cleaner silver
Only pity on the maiden in love! "
"Take my lovely gift - this sharp bright sword
He is fifteen rings of gold.
Giveth it a victory in any of ardent Sech,
They acquire the glory of the hero you are! "
"I'll give you the shirt, there is no more beautiful way,
What is not sewn from a needle thread.
Hitherto not seen here as a pure white color -
Silk knit the skillful hand. "
But rivers knight haughtily: "Go away with gifts -
You do not wear the Holy Cross!
You do not tempt me, Devil's daughter,
My answer to you - God's curse! "
And I wept bitterly virgin mountain-troll
Away went away, wailing inconsolably:
"Why are you proud knight, rejected my love
Why are you so cruel?