- Sweeney Todd: “You've got a room over the shop, haven't you? If times are so hard, why don't you rent it out?”
- Mrs. Lovett: “People think it's haunted.”
- Sweeney Todd: “Haunted?”
- Mrs. Lovett: “Yeah. And who's to say they're wrong? You see, years ago something happened up there. Something not very nice.”
There was a barber and his wife
And he was beautiful
A proper artist with a knife
But they transported him for life
And he was beautiful…
“Barker, his name was. Benjamin Barker.”
- Sweeney Todd: “What was his crime?”
- Mrs. Lovett: “Foolishness.”
He had this wife, you see
Pretty little thing
Silly little nit
Had her chance for the moon on a string
Poor thing
Poor thing
There was this Judge, you see
Wanted her like mad
Every day he'd send her a flower
But did she come down from her tower?
Sat up there and sobbed by the hour
Poor fool
Ah, but there was worse yet to come, poor thing
The Beadle calls on her, all polite
Poor thing, poor thing
The Judge, he tells her, is all contrite
He blames himself for her dreadful plight
She must come straight to his house tonight!
Poor thing, poor thing
Of course, when she goes there
Poor thing, poor thing
They're havin' this ball all in masks
There's no one she knows there
Poor dear, poor thing
She wanders, tormented and drinks
Poor thing
The judge has repented, she thinks
Poor thing
“Oh, where is Judge Turpin?” she asks
He was there, alright
Only not so contrite!
She wasn't no match for such craft, you see
And everyone thought it so droll
They figured she had to be daft, you see
So all of 'em stood there and laughed, you see
Poor soul!
Poor thing!
- Sweeney Todd: “NOOOO! Would no one have mercy on her?”
- Mrs. Lovett: “So it is you. Benjamin Barker.”
- Sweeney Todd: “No! Not Barker. That man is dead. It's Todd now - Sweeney Todd. And he will have his revenge.”
- Суини Тодд: «У вас есть комната над магазином, не так ли? Если времена такие тяжелые, почему бы тебе не сдать их в аренду?
- Миссис Ловетт: «Люди думают, что это привидение».
- Суини Тодд: «Привидение?»
- Миссис Ловетт: «Да. И кто скажет, что они не правы? Видите ли, много лет назад что-то там произошло. Что-то не очень хорошее.
Был парикмахер и его жена
И он был прекрасен
Настоящий художник с ножом
Но они перенесли его на всю жизнь
И он был прекрасен ...
«Баркер, его звали. Бенджамин Баркер.
- Суини Тодд: «В чем его преступление?»
- Миссис Ловетт: «Глупость».
Видишь ли, у него была эта жена
Милая вещь
Глупая маленькая гнида
Был ее шанс на луну на веревочке
Бедняга
Бедняга
Был этот судья, вы видите
Хотел ее как сумасшедшую
Каждый день он посылал ей цветок
Но она спустилась со своей башни?
Сели там и рыдали по часам
Бедный дурак
Ах, но было еще хуже, бедняжка
Бидл зовет ее, все вежливые
Бедняжка
Судья, говорит он ей, все сокрушен
Он винит себя в ее ужасном положении
Она должна прийти прямо к нему домой сегодня вечером!
Бедняжка
Конечно, когда она идет туда
Бедняжка
Они носят этот мяч все в масках
Там нет никого, кого она знает там
Бедный дорогой
Она бродит, мучится и пьет
Бедняга
Судья раскаялась, думает она
Бедняга
«О, где судья Турпин?» она спрашивает
Он был там, хорошо
Только не так сокрушаться!
Видите ли, она не подходила для такого ремесла
И все так думали
Они поняли, что она должна быть глупой, понимаешь?
Так что все они стояли там и смеялись, вы видите
Бедная душа!
Бедняга!
- Суини Тодд: «НОООО! Никто не помилует ее?
- Миссис Ловетт: «Так это ты. Бенджамин Баркер.
- Суини Тодд: «Нет! Не Баркер. Этот человек мертв. Теперь это Тодд - Суини Тодд. И он отомстит.