Fébrile, rempli de rien, mes mains tremblent autour de ton cou.
Mes mains tremblent autour de ta vie, de ton vide.
Bousille moi, fais moi manger des étiquettes.
En trombe, hagard, l'écume charrie les squeletes.
En trombe, en garde, tes lèvres sont des rasoirs.
Le néant diurne en parfaite symétrie avec mes soirs.
El nos vies volent en éclats, les soldats ondulent comme des rats, pointez les cannons vers le ciel, quand nous ne seront plus lá.
A quai, le sang se décharge sur les marchés, à quai, la peur du départ ronge la mariée, et si tu comptes, tu manques le pas, et si elle tombe, la mise à sac, le choléra.
Лихорадочный, полный ничего, мои руки дрожат вокруг твоей шеи.
Мои руки дрожат вокруг твоей жизни, твоей пустоты.
Облажайся, заставь меня есть метки.
Вихрь, изможденный, пена несет скелеты.
Вихрь, будь осторожен, твои губы - бритвы.
Дневное ничто в идеальной симметрии с моими вечерами.
И наша жизнь разрушена, солдаты волнистые, как крысы, направляют орудия к небу, когда нас больше нет.
На набережной проливается кровь на рынках, на набережной, страх отъезда грызет невесту, и если вы считаете, вы теряете темп, а если она падает, увольнение, холера.