Тихо надворі і тільки чути як,
Як матері слова летіли,
Летіли в ніч до козака.
Бачиш, сину мій, свічка не згаса,
До віку буде вже горіти,
Горітиме вона.
Молодий юнак, молодий козак...
Приспів:
Там біля тополі калина росте,
Мамині очі чекають тебе,
Сива у розпачі плаче,
Сина все чекає - та в Бога вже його душа.
Мам, я в бою за волю пішов в далечінь,
За правду і долю нових поколінь,
За тих, хто у морі далеко
І крилами лелеки повернуться живі.
Рік вже проминув, прийшла нова весна,
А спокою в душі не було, не було та й ще нема.
Там батько змучений, сам торує шлях,
По ньому мав іти син його, а його вже нема.
Молодий юнак, молодий козак...
Приспів. (2)
Quiet outside and just hear how,
As mothers' words flew,
They flew into the night to the Cossack.
You see, my son, the candle does not go out,
It will burn by age,
It will burn.
A young man, a young Cossack ...
Chorus:
There near the poplar viburnum grows,
Mom's eyes are waiting for you,
Gray cries in despair,
Everything awaits the son - but God already has his soul.
Mom, I went far in the fight for freedom,
For the truth and the fate of new generations,
For those who are far away in the sea
And the wings of storks will return alive.
The year has already passed, a new spring has come,
And there was no peace in the soul, there was not and still is not.
There the father is exhausted, he paves the way,
His son was to follow him, but he is no more.
A young man, a young Cossack ...
Chorus. (2)