• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни З. Миколайчук - Одни. Тото Кутуньо. Пою, как могу. Немного стесняюсь.

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни З. Миколайчук - Одни. Тото Кутуньо. Пою, как могу. Немного стесняюсь., а также перевод, видео и клип.

    Когда пела, впервые смотрела на текст песни. Может, записала с 3-4 попытки. Поэтому запиналась кое-где. К тому же, там соседи могли слышать по квартире. Поэтому и гордилась, и стеснялась.
    Одни (Soli. Песня Тото Кутуньо)
    Мой перевод с итальянского. - Зоя Миколайчук.
    Не звоните зря, здесь всё равно вам никто не откроет.
    Мы заперли дверь, и весь мир с суетой – долой.
    Не знают твои ни о чём,
    Запасов у нас полон дом,
    По телевизору футбол –
    Мы с тобой. Лишь вдвоём.

    Не звоните зря, здесь всё равно вам никто не ответит.
    Телефон улетел наш с балкона уже давно.
    Ты знаешь, было важно нам… немного подумать о нас.
    Мы никогда не бываем вместе.
    Лишь сейчас – лишь сейчас.

    Одни. И нам только кожа – одежда.
    Одни. И один бутерброд на двоих.
    Я и ты.
    Одни. И рассыпаны крошки в постели.
    Одни. Только ближе друг к другу чуть-чуть. Только я. Только ты.

    Мир за стёклами этими кажется фильмом без звука.
    Твоя скромность в любви твоему телу придаёт простоту.
    Ты красива тогда, когда хочешь,
    Девочка, женщина и потом –
    Никогда меня не разочаруешь,
    Ты такая, как мне надо, во всём.

    Одни. Мы любим друг друга при свете.
    Одни. Но кто в сердце твоём, посмотри:
    Я и ты.
    Одни. И замерло всё на свете.
    Одни. Но зато наконец-то мы
    Только я, только ты.

    Не звоните зря, здесь всё равно вам никто не откроет.
    Мы заперли дверь, и весь мир с суетой – долой.
    Не знают твои ни о чём,
    Запасов полон дом,
    По телевизору футбол –
    Мы с тобой. Лишь вдвоём.
    Лишь вдвоём.

    When I sang, I looked at the lyrics for the first time. Maybe I did it after 3-4 attempts. Therefore, I stumbled here and there. In addition, there neighbors could hear in the apartment. Therefore, I was proud and shy.
    Alone (Soli. Song of Toto Cutugno)
    My translation from Italian. - Zoya Mikolaichuk.
    Don't call in vain, no one will open for you here anyway.
    We locked the door, and the whole world with vanity - down with.
    Yours don't know about anything
    Our house is full of supplies,
    Football on TV
    We are with you. Only two of us.

    Do not call in vain, no one will answer you here anyway.
    Our phone flew off the balcony for a long time.
    You know, it was important for us ... to think a little about us.
    We are never together.
    Only now - only now.

    Alone. And for us only skin is clothes.
    Alone. And one sandwich for two.
    Me and you.
    Alone. And crumbs are scattered in the bed.
    Alone. Only a little closer to each other. Just me. Only you.

    The world behind these glass seems like a film without sound.
    Your modesty in love makes your body simple.
    You are beautiful when you want
    Girl, woman and then -
    You will never disappoint me
    You are what I need, in everything.

    Alone. We love each other in the light.
    Alone. But who is in your heart, look:
    Me and you.
    Alone. And everything in the world froze.
    Alone. But finally we
    Only me, only you.

    Don't call in vain, no one will open for you here anyway.
    We locked the door, and the whole world with vanity - down with.
    Yours don't know about anything
    The house is full of supplies
    Football on TV
    We are with you. Only two of us.
    Only two of us.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет