Цыганка моя летела ко мне.
Цыганка моя летела как птица,
И я, удивленный этой весне,
Никак не мог в неё не влюбиться.
Талэйра моя, как свет от свечи,
Талэйра моя, как звуки свирели,
Талэйра моя...Летели грачи,
И черные мысли меня одолели!
Цыганка моя как лучик в руке,
Цыганка моя меня приняла,
Но вновь я в страданье, но вновь я в тоске -
Судьба меня снова в тупик завела.
Просила она: « Не смотри же ты вслед,
Как снова колышется красное платье.»
Но я же нарушил этот обед,
И голос её звучал как проклятье.
Талэйра моя, как свет от свечи.
Талэйра моя, как звуки свирели.
Талэйра моя...Летели грачи.
И чёрные мысли меня одолели.
My gypsy flew to me.
My gypsy flew like a bird
And I, surprised this spring,
I could not fall in love with it.
My Taleyra, like a light from a candle
My Taleyra, like the sounds of pigs,
My Taleyra ... Grach flew,
And black thoughts defeated me!
My gypsy is like a ray in my hand,
My gypsy accepted me,
But again I am in suffering, but again I am in longing -
The fate led me to a dead end again.
She asked: “Do not look after you
How the red dress swaying again. "
But I broke this dinner,
And her voice sounded like a curse.
My Taleyra is like light from a candle.
My Taleyra, like the sounds of pigs.
My Taleyra ... Grach flew.
And black thoughts defeated me.