Мелькают дни
Мелькают дни, проходят годы.
Ты в суете меняешь галсы
Под беспощадным ветром моды
И понимаешь, что попался.
Ведь не заняв достойной ниши,
По доброй воле став системой,
Ты неизбежно превратишься
Из хомо саспенса в мема.
Мечту отложишь в дальний ящик,
Ведь надо есть, копить на старость.
И к черту пыл вперёдсмотрящих!
Им не понять твою усталость.
Ты лишь тайком, из-под портьеры
Вдохнешь свободы настоящей,
А жизни главную премьеру
Начнешь откладывать все чаще.
Где суть в мечте, а не в карьере,
Где путь к свободе не утрачен,
Где счастья миг и риск потери
В одном ряду, и не иначе.
И в добровольном заточенье,
Согласно принятым стандартам,
Ты жизни вялое теченье
Не называй достойным стартом.
The days flit by
Days flit by, years go by.
You change tack in the bustle
Under the merciless wind of fashion
And you understand that you got caught.
After all, without occupying a worthy niche,
By free will, becoming a system,
You will inevitably turn
From homo suspense to meme.
Put your dream in a distant box
After all, you have to eat, save up for old age.
And to hell with the ardor of the lookouts!
They cannot understand your weariness.
You are only secretly, from under the curtain
Breathe real freedom
And the main premiere of life
You will start to postpone more and more often.
Where is the dream, not the career
Where the path to freedom is not lost
Where is the moment of happiness and the risk of loss
In the same row, and not otherwise.
And in voluntary confinement,
According to accepted standards,
You are a sluggish flow of life
Don't call it a decent start.